你的位置:首页 > 资讯 > 正文

陈年网文IP借热播剧翻新

作者:Cherry    2021-04-12 14:47     来源: 未知     
文章摘要
在国内影视剧行业飞速发展的时期,知名演员通常被视为吸引观众的金字招牌,演员有能力因自己对剧情的理解和自我表现需要改剧本;大IP兴盛时期,因书粉系影视转化的主要对象而

  在国内影视剧行业飞速发展的时期,知名演员通常被视为吸引观众的金字招牌,演员有能力因自己对剧情的理解和自我表现需要改剧本;“大IP”兴盛时期,因“书粉”系影视转化的主要对象而在舆论上占据优势,与原著出入较大即被扣上“魔鬼改编”的帽子。夹击之下,编剧在行业中的地位一降再降。近一两年这一情况出现明显好转,从一些改编成功的案例来看,编剧的作用十分突出。

  去年大放异彩的悬疑类短剧集《沉默的真相》改编自紫金陈的《长夜难明》,读者基数就影视受众而言相对较小。《你是我的城池营垒》小说不算出名,年头也不短了,读者群对影视改编影响力小,改编空间充分。小说中男主角身上带有浑不吝的气质,作者的叙事线处理相对杂乱,男女主角之间的互动缺乏戏剧性情节,影视化后男主角的职业从军人变成了特警,增加了活动空间,同时角色间亲密度递进更加明显,效果强于照搬原著。《山河令》原著《天涯客》系知名作者早期作品,在作者书迷群体中影响力亦相对有限。从影视化角度看,武侠这一类型已经式微,光芒完全被仙侠所取代。因为不被看好,《天涯客》版权售出较晚,影视化后前期也无人看好。相比原著,作者对人物关系和主要情节进行了大刀阔斧的颠覆式改编,增强人物戏剧性,播出后豆瓣评分至今维持在8.6。

  当然,充足的改编空间并不代表作品一定会收获好的结果,其中关系到如何在改编过程中取文学与影视二者之长而不是相反。同样是颠覆式改编,《风起霓裳》借用了《大唐明月》的外壳,完全放弃了原著中关于唐朝政治格局的反映,仅为戏剧冲突重置了人物关系,最终将故事归于俗套的玛丽苏式古装偶像剧。根据唐家三少网络小说《斗罗大陆》改编的同名剧集,编剧王倦此前因为对《庆余年》的改编而收获好评,《斗罗大陆》备受期待。小说主线故事走的是爽文中满级大佬开小号扮猪吃老虎打怪升级的路数,从一开始男主角就是在能力上俯视世界的强者。编剧为了满足影视剧塑造人物的需求,改变了男主角强者穿越的基本设定,牺牲“爽”感,力求使男主形成成长轨迹,回归到类似传统武侠的角色成长范式中去,失去了原著的灵魂,同时也丧失了利用IP的意义。

分享到:
Copyright 2014-2020 BASHALADY.COM 版权所有   网站首页 | 联系我们  | 关于我们 |  | 赣ICP备12004972号-9